Prevod od "usredsredite se na" do Češki

Prevodi:

zaměřil a na

Kako koristiti "usredsredite se na" u rečenicama:

Vratite se nazad na Zemlju, i usredsredite se na pljačku.
Potřebuji aby jsi se vrátil z planety láska a zaměřil na loupež.
Usredsredite se na plamen, ispunite se njegovom toplotom.
Soustřeďte se na plamen. Syťte se jeho jasným teplem.
Usredsredite se na taj plamen. Ispunite se njegovom toplotom.
Soustřeďte se na ten plamen, syťte se jeho zářivým teplem.
Usredsredite se na zvuk mog glasa.
Soustřeďte se na zvuk mého hlasu.
Usredsredite se na Pankija. Imam predoseæaj.
Mám ohledně těch lidí takové tušení.
Izaðite iz toga, usredsredite se na... ono na čemu ste već zahvalni što imate.
Také buďte vděční za to, co už máte.
Usredsredite se na to, ali Hernana ne mešajte u to.
Soustřeďte se na tohle a Hernana z toho vynechejte.
Usredsredite se na skupe butike. Oni su najvece mete.
Soustřeďte se na levnější obchody, to jsou pravděpodobnější cíle.
Usredsredite se na ljude koji su ovo uradili.
Zaměřte se na lidi, kteří to provedli.
Usredsredite se na sluèaj koji nam je dodeljen.
Vy se soustřeďte na náš případ.
Mališani, ispružite ruke i usredsredite se na Silu.
Žáci, pozvedněte své ruce a ponořte se do Síly.
Usredsredite se na cigaru, opustite um i recite prvo...
Uvolněte svoji mysl a řekněte první...
Usredsredite se na mesta koja prodaju ovu vrstu graniène umetnosti.
Takže se zaměřte na místa, kde jde na odbyt tento druh okrajového umění.
Usredsredite se na muškarce koji su odrasli u rasturenom domu i propatili pod starateljstvom dominantnog roditelja, ili one koji su bili žrtve netrpeljivosti i maltretiranja.
Proto se zaměřte na muže, kteří vyrůstali v rozvrácené rodině a trpěli v opatrovnictví despotického rodiče, stejně jako na ty, co se stali obětmi předsudků nebo šikany.
ISKUSITE JE SVAKE VEÈERI DOK PADATE U SAN, USREDSREDITE SE NA KNJIGU, ILI PROPUSTITE IZLAZAK NA MAGISTRALU FDR.
Vlastně ji prožíváte každou noc, když usínáte a myslíte na svou oblíbenou knihu nebo na váš odchod z FDR.
U redu, usredsredite se na Gevina i ostanite s njim.
Dobrá, teď chci, abyste se zaměřil na Gavina a zůstal s ním.
Usredsredite se na ubistvo koje g. Koroa treba da poèini.
Zkusme se soustředit na vraždu, kterou plánuje pan Koroa.
Usredsredite se na oseæaj da ste u njoj.
Vy se soustřeďte na to, jaké to je být v ní.
Sve æe biti u redu ako ne zauzimate strane i usredsredite se na misiju.
Ještì nìco. Toto je identikit Díaze Buena, který udìlal Velázquez.
Usredsredite se na sluèajeve koji ukljuèuju roditelja ili staratelja iz auto-prevozništva ili osobe koje su dugo putovale.
Zaměřte se na případy, týkají se rodiče nebo opatrovníka, spojeného s přepravním průmyslem, nebo těch, kdo strávili dlouhou dobu cestováním po silnicích.
Usredsredite se na Gurijana, motrite sva njegova skrovišta dok ne pokuša da proda, dovedite tim i uhvatite ga.
Soustřeďte se na Guriana a na jeho oblíbená místa. Počkejte, až se bude snažit uran prodat, sestavte tým a chyťte ho. Neměli bychom proklepnout tu elektrárnu?
Usredsredite se na put i ne brinite šta beležim.
Jen se soustřeďte na cestu. - Toho, co píšu, si nevšímejte.
Odaberite mesto i usredsredite se na njega.
Vyberte místo a soustřeďte se na něj.
Tako, za zadatke kao što je ovaj, ograničen fokus, kad jednostavno vidite cilj tamo i usredsredite se na njega, one služe vrlo dobro.
A tedy, při úlohách podobného charakteru, při úzkém zaměření, když přímo před sebou vidíte cíl, když se na něj můžete upřít, odměny fungují velmi dobře.
0.9380829334259s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?